2013年12月20日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 84. 時間の表し方:「だけでは」 「単なるプロパテント、大学間競争の強化だけでは」という一節の適訳は、 when emphasis is placed merely on a policy of promoting patents and on enco […]
2013年12月20日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 83. 時間の表し方:「最中」 「予備登録に対する事前の準備を進めている最中」という一節を英訳するなら、 … presently promoting preparations in advance of pre-registration よ […]
2013年12月20日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 82. 時間の表し方:「以上」 「NGKマークが付く以上は、耐久保証です。」 この文は、情報が過剰に省略された代表的な日本語表現ですが、英訳するなら、 As long as products manufactured by us have the NG […]
2013年12月15日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 81. 時間の表し方:「限り」と「as long as」 「この工程が続く限り」のように、期間が定義されている場合には、 as far as this process continues ではなく、 as long as this process continues と訳すのが […]
2013年12月15日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 80. 時間の表し方:「にあたって」 「にあたって」は、単に「when」と訳すか、「at the time of」と訳すのが通例ですが、「測定にあたっての注意点」のような表現の場合には、「和文和訳」した上で、「points for special atten […]