コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

リンゴプロ翻訳サービス

  • 会社概要
  • 営業案内
    • 特許翻訳
    • スポーツ翻訳
    • マーケティング翻訳
    • 映像解説付き翻訳教材
    • LGP – 翻訳者ための究極のパソコン
  • 講演・寄稿歴
    • 日本弁理士会関西会 研修会
    • 関西特許研究会セミナー
    • SDL Trados Roadshow 2019 Spring/Summer
    • 中京大学国際英語学部 国際英語キャリア専攻開設記念講演会・シンポジウム
    • 日本翻訳ジャーナル
    • 第22回JTF翻訳祭
  • デレクさんの日英翻訳Tips
  • お問い合わせ
  • 特定商取引法に基づく表記

英語⇔日本語の翻訳

  1. HOME
  2. 営業案内
  3. 英語⇔日本語の翻訳

当社の創業者であり、唯一の社員である中村泰洋は、1999年より本格的に英日・日英翻訳に従事しており、日本翻訳連盟(JTF)が主催する「ほんやく検定」において、英日・日英の両方で1級を保有しています。

特許翻訳

特許翻訳私が特許翻訳チェッカーとして勤務していた某翻訳会社を退職し、特許翻訳者として再び独立したのは2009年でした。その時点ですでに非特許分野で10年の経験がありましたので、や...

続きを読む

マーケティング翻訳

マーケティング翻訳文章構成や文体・表現がある程度パターン化されているマニュアルや特許明細書とは異なり、プレスリリースやパンフレットといったマーケティング文書には、繰り返し使われる...

続きを読む

スポーツ翻訳

スポーツ翻訳スポーツは、私が最も好きな翻訳分野です。小学2年生くらいのころから新聞のスポーツ欄を読んでおり、今でも新聞を読むときにはスポーツ欄を最初に開きます。中日新聞のスポーツ...

続きを読む
  • 会社概要
  • 営業案内
  • 個人情報保護方針
  • 特定商取引法に基づく表記
  • 古物営業法に基づく表記
  • 保証規定
  • お問い合わせ
  • サイトマップ

Copyright © リンゴプロ翻訳サービス All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • 会社概要
  • 営業案内
    • 特許翻訳
    • スポーツ翻訳
    • マーケティング翻訳
    • 映像解説付き翻訳教材
    • LGP – 翻訳者ための究極のパソコン
  • 講演・寄稿歴
    • 日本弁理士会関西会 研修会
    • 関西特許研究会セミナー
    • SDL Trados Roadshow 2019 Spring/Summer
    • 中京大学国際英語学部 国際英語キャリア専攻開設記念講演会・シンポジウム
    • 日本翻訳ジャーナル
    • 第22回JTF翻訳祭
  • デレクさんの日英翻訳Tips
  • お問い合わせ
  • 特定商取引法に基づく表記