2015年12月23日 / 最終更新日時 : 2019年11月23日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 159. 「対処する」 「対処できる」に相当する英語表現は、「address it」ではなく、「can take remedial action」です。
2015年12月23日 / 最終更新日時 : 2019年11月23日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 158. 「対応する」 「AはBに対応する」に相当する英語表現としては、「A corresponds to B」が最良です。 「高速化に対応する」に対する適訳は、 accommodate trends towards high-speed op […]
2015年11月23日 / 最終更新日時 : 2019年11月23日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 157. 「purport」 「発明が解決しようとする課題、あるいは発明の主要部はない。」という一文を英訳するなら、 There is no problem to be solved by the invention and the main par […]
2015年11月22日 / 最終更新日時 : 2019年11月22日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 156. 「課題となる」と「become」 「車両のロール角が課題となることを防止するため」を英訳するなら、 so as to prevent roll angles of a vehicle from being a problem ではなく、 so as to […]
2015年11月22日 / 最終更新日時 : 2019年11月22日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 155. 「perform」と「行う」 「処理を行う」は、「routine is done」ではなく、「a routine is performed」です。