2019年2月5日 / 最終更新日時 : 2020年2月19日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 415. 「…上」 「レイアウト上」に相当する英語表現は、 because of layout considerations または for considerations of layout です。
2019年2月5日 / 最終更新日時 : 2020年2月5日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 414. 「…結果」 「エンジンを比較した結果」に相当する英語表現は、 comparison results ではなく the results of comparing the engines で、文脈によっては as a result of […]
2019年2月5日 / 最終更新日時 : 2020年2月5日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 413. 「verb + のに」の訳語「as ways of」、「as a way of」 「これを乗り切るのに…問題解決していきたいと思います。」という一文を英訳するなら、 As ways of getting round the problem, I recommend possible solutions […]
2019年2月5日 / 最終更新日時 : 2020年2月19日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 412. 「のため」 セクション411の例にとは異なり、次の例は、目的ではなく原因を表しています。 「32歳の女性が突然の意識喪失のため救急車で救急部に搬送されました。」という一文を英訳するなら、 A 32-year old woman wa […]
2019年2月5日 / 最終更新日時 : 2020年2月5日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 411. 「のために」、「になるための」 「見栄え と作業性のために」に相当する英語表現は、 because of appearance and operability ではなく、 for reasons of (あるいはtaking into account) […]