2018年1月12日 / 最終更新日時 : 2020年1月12日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 343–345. 否定的な意味で程度を表すその他の表現: 「minor」、「insignificant」、「limited」 「周辺機器の損傷が少ない」という一節を英訳するなら、 damage to the peripheral equipment is small ではなく、 damage to peripheral equipment is […]
2018年1月12日 / 最終更新日時 : 2020年1月12日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 342. 否定的な意味で程度を表すその他の表現: 「modest」 「少なく限られたデータ」に相当する英語表現は、 data can be suppressed to a small one ではなく、 data restricted to a modest level です。英語におい […]
2018年1月12日 / 最終更新日時 : 2020年1月12日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 341. 肯定的な意味で程度を表すその他の表現: 「predominant」 「重点商品の商品競争力を世界ナンバーワンに引き上げる活動を推進した。」という一文に対する適訳は、 Activities were undertaken in order to raise the competitiven […]
2018年1月12日 / 最終更新日時 : 2020年1月12日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 340. 肯定的な意味で程度を表すその他の表現: 「tremendous」 「ブラジルにおける絶縁体生産の意味合いがものすごく重要になってくると思っております。」という一文に対する適訳は、 I believe that the significance of manufacturing insu […]
2018年1月12日 / 最終更新日時 : 2020年1月12日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 339. 肯定的な意味で程度を表すその他の表現: 「outstanding」 「世界最高レベルの解析力」に相当する英語表現は、 the world-leading analysis performance ではなく、 analytical capability of a level that is […]