2019年8月6日 / 最終更新日時 : 2020年2月22日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 【有料】494. 「など」、「とか…とか」、「…ら」他 日本人翻訳者は、「など」という表現を英訳する際に、実際に意味するところを伝えようとせずに安全策をとりがちです。「items」、「data」、「aspects」、「factors」、「areas」、「conditions」 […]
2019年8月6日 / 最終更新日時 : 2020年2月6日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 493. 「not only … but also …」: 二字熟語を組み合わせた四字熟語「維持拡大」 「合弁事業の維持拡大を図っていきたいと考えます。」という一文を英訳するなら、「not only … but also」を使って、 We are fully resolved not only to keep this j […]
2019年8月6日 / 最終更新日時 : 2020年2月6日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 492. 「not only … but also …」と「not forgetting」 スピーチの一部である「事業を通して世界中で、 社会、 お客様、 従業員の皆様とともに 喜びを分かち合いたい。」という一文を英訳するなら、 It is my sincere hope that, as a result o […]
2019年8月6日 / 最終更新日時 : 2020年2月6日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 491. 「not only … but also …」: 「…に加え」 「EU当局は使用時の濃度上限に加え、製品中の上限濃度も設定しようとしている。」という一文を英訳するなら、 The European Commission is moving towards (あるいは「in the di […]
2019年8月6日 / 最終更新日時 : 2020年2月6日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 490. 「not only … but also …」: 「とともに」他 「YとZとを処理するようにプログラムされるとともに完全デジタル式位相ロックインを実行する装置」に相当する英語表現は、 a device not only programmed to process Y and Z but […]