2016年7月28日 / 最終更新日時 : 2019年11月28日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 246. 形容詞の位置: 特殊な例「peculiar to」 「トヨタグループ企業特有の好適な配置でした。」という一文を英訳するなら、 These were favorable arrangements (that were) peculiar to companies in th […]
2016年7月28日 / 最終更新日時 : 2019年11月28日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 245. 形容詞の位置: 特殊な例「susceptible to」 「Xは特に光や熱に弱い感熱紙を用紙として採用する場合に有用であった。」という一文に対する適訳は、 X has proved effective in terms of handling, as paper sheets […]
2016年7月28日 / 最終更新日時 : 2019年11月28日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 244. 形容詞の位置: 特殊な例「superior to」 「これは今までに開発された方法よりもはるかに優れた通信方法です。」という一文を英訳するなら、 This is a method of communication (that is) far superior to oth […]
2016年7月28日 / 最終更新日時 : 2019年11月28日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 243. 形容詞の位置: 特殊な例「inferior to」 「D社で承認されたシステムよりも大幅に劣る給与システム」に相当する英語表現は、 a system of salaries (that is) vastly inferior to the one approved at […]
2016年7月28日 / 最終更新日時 : 2019年11月28日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 242. 形容詞の位置: 特殊な例「different to」 「多数の企業で採用されている規則とは異なる規則」に相当する英語表現は、 regulations (that are) different to those adopted in many other companies. […]