2019年2月5日 / 最終更新日時 : 2020年2月5日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 435. 「…をばねに」 「危機をばねに」に相当する英語表現は、 bounced back from each crisis and が良いでしょう。
2019年2月5日 / 最終更新日時 : 2020年2月5日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 434. 「簡単に」 「このような技術は、簡単には普及しません。」という一文を英訳するなら、 It will not be an easy task to commercialize such kinds of technology. が良い […]
2019年2月5日 / 最終更新日時 : 2020年2月5日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 433. 「例示するまでもなく」 「嫌接着剤としてのシリコンは、例示するまでもなく周知である。」という一文を英訳するなら、 Silicone as non-adhesive is well known and is not worth exemplifi […]
2019年2月5日 / 最終更新日時 : 2020年2月5日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 432. 「当然」 「なお、制動を行えば車両は当然減速する。」という一文を英訳するなら、 It should be noted here that a vehicle naturally decelerates in response to […]
2019年2月5日 / 最終更新日時 : 2020年2月5日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 431. 「やがて」 「大小あわせて100社以上を数えた自動車メーカーは、やがて大手数社に集約された。」という一文を英訳するなら、 A total of over a hundred automobile manufacturers, big […]