コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

リンゴプロ翻訳サービス

  • 会社概要
  • 営業案内
    • 特許翻訳
    • スポーツ翻訳
    • マーケティング翻訳
    • 映像解説付き翻訳教材
    • LGP – 翻訳者ための究極のパソコン
  • 講演・寄稿歴
    • 日本弁理士会関西会 研修会
    • 関西特許研究会セミナー
    • SDL Trados Roadshow 2019 Spring/Summer
    • 中京大学国際英語学部 国際英語キャリア専攻開設記念講演会・シンポジウム
    • 日本翻訳ジャーナル
    • 第22回JTF翻訳祭
  • デレクさんの日英翻訳Tips
  • お問い合わせ
  • 特定商取引法に基づく表記

2016年12月

  1. HOME
  2. 2016年12月
2016年12月2日 / 最終更新日時 : 2019年12月2日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips

272. 「appearing」

「appearing」は、厳密に言えば、形容詞ではなく、セクション271で取り上げた「prevailing」と同様、現在分詞として形容詞的な役割を果たしています。 「付図1<b>の</b>『認定基 […]

2016年12月2日 / 最終更新日時 : 2019年12月2日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips

271. 「prevailing」

「5月6日の為替レート」を英訳するなら、 the exchange rate of 6 May よりも、 the exchange rate prevailing on 6 May の方がはるかに好ましく、もう少し簡潔に […]

2016年12月2日 / 最終更新日時 : 2019年12月2日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips

270. 「著しい」、「apparent」、「conspicuous」、「prevalent」、「excessive」

「この現象は特に著しい」という一節を英訳するなら、 this phenomenon is especially found ではなく、 this phenomenon is particularly apparent、 […]

投稿ナビゲーション

  • «
  • 固定ページ 1
  • …
  • 固定ページ 5
  • 固定ページ 6
  • 会社概要
  • 営業案内
  • 個人情報保護方針
  • 特定商取引法に基づく表記
  • 古物営業法に基づく表記
  • 保証規定
  • お問い合わせ
  • サイトマップ

Copyright © リンゴプロ翻訳サービス All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • 会社概要
  • 営業案内
    • 特許翻訳
    • スポーツ翻訳
    • マーケティング翻訳
    • 映像解説付き翻訳教材
    • LGP – 翻訳者ための究極のパソコン
  • 講演・寄稿歴
    • 日本弁理士会関西会 研修会
    • 関西特許研究会セミナー
    • SDL Trados Roadshow 2019 Spring/Summer
    • 中京大学国際英語学部 国際英語キャリア専攻開設記念講演会・シンポジウム
    • 日本翻訳ジャーナル
    • 第22回JTF翻訳祭
  • デレクさんの日英翻訳Tips
  • お問い合わせ
  • 特定商取引法に基づく表記