2016年1月26日 / 最終更新日時 : 2020年5月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 172. 「破棄する」 「…のであれば、その返信を廃棄してほしい」に相当する英語表現は、 please dispose of our letter replying よりも、 in such circumstances please disre […]
2016年1月26日 / 最終更新日時 : 2019年11月26日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 171. 「つながる」と「つなげる」 「『高い品質』は食の安心へとつながる」に相当する英語表現は、 ”High Quality” brings about the safety of food ではなく、 ”High quality” leads to a […]
2016年1月26日 / 最終更新日時 : 2019年11月26日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 170. 「帰る」 銀行内に掲示してある「ご融資、外国為替は2階でございます。エスカレータおよびエレベータもございます。お帰りの際はエレベータまたは階段をご利用ください。」 という案内を英訳するなら、 Financing and forei […]
2016年1月26日 / 最終更新日時 : 2019年11月26日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 169. 「念頭に置く」と「bear in mind」 「念頭に置く」は「bear in mind」と訳すのが通例ですが、「失敗を忘れてはいけない。それを念頭に置いておくこと。」 という文を英訳するのであれば、 One should never forget a mistak […]
2016年1月26日 / 最終更新日時 : 2019年11月26日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 168. 「…しておく」 「強くしておく」は、「keep strong」ではなく、「reinforce」と訳した方が妥当な場合が多いでしょう。 「それは認識しておいてください。」という一文の英訳としては、 Please take due note […]