2013年12月15日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 81. 時間の表し方:「限り」と「as long as」 「この工程が続く限り」のように、期間が定義されている場合には、 as far as this process continues ではなく、 as long as this process continues と訳すのが […]
2013年12月15日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 80. 時間の表し方:「にあたって」 「にあたって」は、単に「when」と訳すか、「at the time of」と訳すのが通例ですが、「測定にあたっての注意点」のような表現の場合には、「和文和訳」した上で、「points for special atten […]
2013年12月15日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 79. 時間の表し方:「際」 「設計を行う際」は、「at design」ではなく「at the design stage」です。
2013年12月15日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 78. 時間の表し方:「後に」 「完全寛解後に多発性X病の再発が患者に生じた。」という一文の英訳としては、 The patient had relapse of multiple X-disease after complete remission h […]
2013年12月15日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 77. 時間の表し方: 「とき」の翻訳としての「while」と現在進行時制 「機会の点検・保守作業を行うとき、必ず主電源を切ること。」という一文の英訳としては、 Shut off source power while inspected and maintained. よりも、 shut off […]