2013年11月20日 / 最終更新日時 : 2019年11月28日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 66. 現在完了時制:「処理する」と「take measures」 「上記1~4項までの処理をした後、係る他の案件が生じた場合は」の英訳としては、 If and when any other matter relating hereto not mentioned above shoul […]
2013年11月20日 / 最終更新日時 : 2019年11月28日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 65. 現在完了時制:「把握されたら」と「determine」 同様に、「目標が把握されたら」という句も、 when targets are determined ではなく、 once targets have been determined と訳した方が正確です。
2013年11月20日 / 最終更新日時 : 2019年11月28日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 64. 現在完了時制:「停止する」と「stop」 「ほぼ停止している」を英訳するのであれば、「has more or less stopped」が適切です。
2013年11月20日 / 最終更新日時 : 2019年11月28日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 63. 現在完了時制:「中止」と「suspend」 「印刷中止中」の適訳は、「when printing is stopped」ではなく「during periods when printing is stopped」です。
2013年11月20日 / 最終更新日時 : 2019年11月28日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 64. 現在完了時制:「停止する」と「stop」 「ほぼ停止している」を英訳するのであれば、「has more or less stopped」が適切です。