コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動

リンゴプロ翻訳サービス

  • 会社概要
  • 営業案内
    • 特許翻訳
    • スポーツ翻訳
    • マーケティング翻訳
    • 映像解説付き翻訳教材
    • LGP – 翻訳者ための究極のパソコン
  • 講演・寄稿歴
    • 日本弁理士会関西会 研修会
    • 関西特許研究会セミナー
    • SDL Trados Roadshow 2019 Spring/Summer
    • 中京大学国際英語学部 国際英語キャリア専攻開設記念講演会・シンポジウム
    • 日本翻訳ジャーナル
    • 第22回JTF翻訳祭
  • デレクさんの日英翻訳Tips
  • お問い合わせ
  • 特定商取引法に基づく表記

2013年10月

  1. HOME
  2. 2013年10月
2013年10月21日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips

50. 日本語の過去進行時制と英語の過去進行時制

「カスタマーサービスに使用していた各種部品の在庫は、A社の責任において処分する。」という一文を英訳するなら、 Any and all inventories of various types of spare parts […]

2013年10月21日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips

49. 現在完了進行時制による「してまいりました」の翻訳

「弊社では、その後も技術開発に努め、新技術、新商品を発明してまいりました。」という一文を英訳すなら、 Thereafter, we have been constantly striving (または「we have c […]

2013年10月21日 / 最終更新日時 : 2019年11月22日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips

48. 日本語の現在完了時制: 英語の現在完了時制または現在完了進行時制による翻訳

「Xは実際に消費者が暴露する使用時濃度だけの規制が適切な方法であることをEU当局に訴えてきました。」という一文の適訳は、 X has appealed to the EU authorities that regulat […]

2013年10月21日 / 最終更新日時 : 2019年11月20日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips

47. 現在完了時制による「…つつある」の英訳

「普及しつつある」に相当する英語表現は、「has been prevailing」ではなく、「has become increasingly widespread」です。

2013年10月18日 / 最終更新日時 : 2019年11月22日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips

46. 日本語の現在時制と英語の現在完了時制

Zクラブは同社の屋号的な使用と考えられ、現在も運営を継続している。」という一文を英訳するなら、 Z-Club is considered to be used in the form of like said compa […]

投稿ナビゲーション

  • «
  • 固定ページ 1
  • 固定ページ 2
  • 固定ページ 3
  • »
  • 会社概要
  • 営業案内
  • 個人情報保護方針
  • 特定商取引法に基づく表記
  • 古物営業法に基づく表記
  • 保証規定
  • お問い合わせ
  • サイトマップ

Copyright © リンゴプロ翻訳サービス All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • 会社概要
  • 営業案内
    • 特許翻訳
    • スポーツ翻訳
    • マーケティング翻訳
    • 映像解説付き翻訳教材
    • LGP – 翻訳者ための究極のパソコン
  • 講演・寄稿歴
    • 日本弁理士会関西会 研修会
    • 関西特許研究会セミナー
    • SDL Trados Roadshow 2019 Spring/Summer
    • 中京大学国際英語学部 国際英語キャリア専攻開設記念講演会・シンポジウム
    • 日本翻訳ジャーナル
    • 第22回JTF翻訳祭
  • デレクさんの日英翻訳Tips
  • お問い合わせ
  • 特定商取引法に基づく表記