「1997年 に始まったタイバーツの急落を発端に、インドネシアルピアなどASEANの通貨が暴落した。」という一文を英訳するなら、

Beginning with the collapse of the Thai baht, from 1997 ASEAN currencies, including the Indonesian rupiah, all depreciated in value drastically.

が適切です。「を発端に」をどう処理するのかが難しいところです。