409. 「hardly」

「要請に応えにくかった 」という一節を英訳するなら、

satisfy the demand with difficulty

ではなく、

have hardly fulfilled the purpose intended

が適切です。「with difficulty」は、「surely」と同様、最初の訳文に見られるような使い方はしません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA