207. 「概要」と「outline」

概要」に相当する英語表現としては、「general information」よりも「an outline」の方がはるかに適切です。「機器概要」なら、「equipment overview」ではなく、「an outline of the equipment」です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA