162. 「呼応する」
「同報告書は世の中の動きに呼応し、内容を年々に充実させている。」という一文を英訳するなら、文末に同格を用いて、
The contents of these reports have also become increasingly comprehensive every year, an appropriate response to global trends.
とするのが適切です。
「同報告書は世の中の動きに呼応し、内容を年々に充実させている。」という一文を英訳するなら、文末に同格を用いて、
The contents of these reports have also become increasingly comprehensive every year, an appropriate response to global trends.
とするのが適切です。