145. 「配列する」
「配列する」を英訳する際に、前節で示したように高度な技術を要する行為について言及する場合には、「install」だとやや不適切です。しかし、「place」と訳してもぎこちない表現になることもあり、「position」、「arrange」、「dispose」などの語の方が適切な場合もあります。
「配列する」を英訳する際に、前節で示したように高度な技術を要する行為について言及する場合には、「install」だとやや不適切です。しかし、「place」と訳してもぎこちない表現になることもあり、「position」、「arrange」、「dispose」などの語の方が適切な場合もあります。