「Bに取りつけられたA」は、「A equipped to B」ではなく、「A attached to B」です。ここでは、一次翻訳者が、「attach」と「equip」との基本的な意味の違いを理解していないという問題が見受けられます。例を挙げると、「an ancillary item of equipment can be attached to a machine (装置の付属品が機械に取り付けられ)」た結果、「the machine can be said to be equipped with ancillary equipment (その機械は付属装置を備え付けていると言える)」ということです。