141. 「表する」
「表する」の英訳は、「示す」と同様、特に配慮が求められます。「点線で表したエアーの通り道」は、
an air passage shown by a dotted line
でも
an air passage expressed by a dotted line
でもなく、
an air passage denoted by the dotted line
が優れた表現です。
同様に、「太線で表した塗料経路」も、
a paint route shown by a thick line
でも
a paint route expressed by a thick line
でもなく、
a paint route denoted by the thick line
と訳した方がはるかに良いでしょう。