2015年11月22日 / 最終更新日時 : 2019年11月22日 ellersley デレクさんの日英翻訳Tips 139. 「測定する」 「害かを測定する」は、 measure potential damage ではなく、 assess potential damage とするのが適切です。英語の「measure」は、日本語の「測定」よりも意味がはるかに限定的です。 コメントを残す コメントをキャンセルメールアドレスが公開されることはありません。 ※ が付いている欄は必須項目ですコメント ※ 名前 ※ メール ※ サイト 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。