51. 日本語の過去完了時制と英語の過去完了時制(大過去)
「Z社では、生産拠点を自動車メーカーの「門前」に配置していた。」という一文を英訳するなら、
Z-Company had taken steps to position its production strongholds before the “very gates” of the automobile manufacturers.
です。過去完了時制を使うのが良いでしょう。
「Z社では、生産拠点を自動車メーカーの「門前」に配置していた。」という一文を英訳するなら、
Z-Company had taken steps to position its production strongholds before the “very gates” of the automobile manufacturers.
です。過去完了時制を使うのが良いでしょう。