~20代、30代、40代、50代、60代~」という表現は、意外と訳しにくい日本語表現です。

under 20s」や「above 60s」ではなく、

20s and under; 30s; 40s; 50s; and 60s and over

と訳すのが適切です。

「2歳の男児」に相当する英語表現は、「a two-year old boy’s infant」ではなく、単に「a two-year old boy」と訳すのが適切です。最初の表現は、英語では「同語反復」に当たり、どのような場合であっても、「a two-year old boy’s infant」と表現することは決してありません。