33. 好適な状況および不本意な状況と含意(12):「こする」の翻訳

「製品の表面を金属片、固い面などでこすらないでください。」

に対する適訳は、

「Do not rub the ECU surface with a metal piece or a hard item.」ではなく、

「Do not scratch the surface of the ECU with a piece of metal or a hard surface.」です。

一般に「rub」という動詞には肯定的な含みがありますが、この文における「こする」は否定的な意味合いであることが明らかであり、具体的には損傷を伴うことを示唆しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA