認定審査会の文書における「各項目の認定水準を満足していれば『○』を、満足していなければ『×』を確認欄に記入する。」という一文を英訳するなら、

If the product/part is considered to meet the standards, a circle (O) will be put in the confirmation column. If it is not, a cross (x) will be put instead.

ではなく、権威ある組織の言葉として「deem」を使うのが適切です。したがって、

以降は有料です。