「常に笑顔で誠実さを忘れないこと」という一節に対する適切な翻訳は、
constantly maintaining a smiling face, and never forgetting the meaning of sincerity
です。

この例文に関しては、「the meaning of」という表現を使うことが大切です。「never forgetting sincerity」という表現は英語として不自然です。