493. 「not only … but also …」: 二字熟語を組み合わせた四字熟語「維持拡大」

「合弁事業の維持拡大を図っていきたいと考えます。」という一文を英訳するなら、「not only … but also」を使って、

We are fully resolved not only to keep this joint venture in existence but also to build further on it in the future.

とするのが適切です。この文は、比較的簡潔な和文であっても、その意図をきちんと英語で表すには、丁寧な対処が求められることを示す好例です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA